第十一章 羊触藩篱,悔之晚矣
狄奥多西心里清楚,由于阿德墨托斯王对苛求美感过盛,因此他必然会堕入自己的领域,而当他这么做时,自己也就能完全把握他的心意了。
于是狄奥多西拒绝了阿德墨托斯王的好意,并向他致歉,“远近闻名的阿德墨托斯王,色萨利之富裕城池【弗里斯】的主人,请原谅我先前对你的无礼。”
他朝阿德墨托斯行礼,又道:“在见到你高大的身姿前,我已经耳闻过你的慷慨。然而我敢向新生的强力神【阿波罗】与【阿尔忒弥斯】发誓,任何人只有与您亲口交谈,才能体会到您的仁慈,而这最后一点恰恰胜过您先前的所有品质。”
呵呵,阿波罗哥哥还有阿尔忒弥斯姐姐,求你们在此刻装作听不见啊!!
听到牧童对自己如此称赞,阿德墨托斯喜悦非常,几乎要忍不住去支付更多赏赐。
狄奥多西能隐约感受到他这种喜悦,便抓住机会开口,“我不需要您的任何一只羊羔,因为我此行目的并非是为带走更多,而是为了给予更多。”
“如果可以,我愿意将我所有的牲畜奉献给您,并为您放牧。”
狄奥多西开口太过轻易,实则这群牲畜也并不属于他,而是他弹奏古筝时引来的。不过等阿德墨托斯王接纳所有牲畜后,就让原主们去找阿德墨托斯王讨要吧。
原本阿德墨托斯王该怀疑狄奥多西的身份,又或者当他答应时,身边的士兵会极力阻拦。
然而此刻阿德墨托斯王太想将狄奥多西留在身边,又渴望借此报答他弹奏出如此悦耳的乐曲,另外周围可无士兵相劝,故他能爽快地应下。
等狼群散尽,其他士兵与他们的王会和时,他们忽然发现阿德墨托斯从野兽堆里招募来了位牧童,而这位牧童又将放养的牛羊全部赠送给了阿德墨托斯。
陌生人物令他们心生警惕,然而阿德墨托斯王已经发下誓言,要将狄奥多西招募为他的牧童,故士兵们无法阻止。
等他们驾驶六辆满载猎物的青铜战车,回返色萨利的王城【弗里斯】时,士兵们中间开始流传出一则小道消息。他们的王,阿德墨托斯从狼群环绕下伺机救出一个孩童,并命令他放牧八年以偿还救命之恩。
此消息自然是由狄奥多西有意无意间说出,士兵们人多嘴杂,几次传播后全然变味。
如此他进入色萨利的王城【弗里斯】,为阿德墨托斯王放牧,则成为了板上钉钉之事。
“呵,阿德墨托斯已经中计。”神格在他脑海说,“你利用他对你的渴望,轻易混到他身边,这是你身为贪欲神的本质。不过你要小心了,阿德墨托斯并非泛泛之辈,日后还是远离他比较好。”
狄奥多西边应付阿德墨托斯,边问起神格,“阿德墨托斯虽然威严,对我却很和善,为什么日后要避开他呢?”
神格冷声道:“你是谁?他是谁?!阿德墨托斯是色萨利的王,你却是奥林匹斯的神,你们两者之间只会有尔虞我诈。”
“或者你认为阿德墨托斯是个虔诚的信徒?如果是这样的话,他就该在接受你赠送给他的牛羊后,高呼宙斯之名,并朝奥林匹斯山脉的方向致敬。”
狄奥多西经神格提点,豁然如遭醍醐灌顶般清醒。他立刻重新审视目前情况,觉得阿德墨托斯王收纳自己只是出于激动,很快就会对自己起疑。
狄奥多西看清目前情况后,因不想多惹事端,便对阿德墨托斯王说:“我已经答应为你放牧,那么我现在就该去城外,在长满鲜嫩草叶的草地为您鞭策羔羊。”
阿德墨托斯才不想放他走,他将狄奥多西带回【弗里斯】,是想再次听到他弹奏的乐曲。然而狄奥多西在他们到达王宫后,连绵延成群的王宫建筑都没仔细打量,就带走了王宫里的全部牛羊。
数百头羊与上百头牛出行时队伍绵长,狄奥多西却不愿意将他们禁锢在目光触及处,而是随意它们四处奔跑,等到它们出城后,就果真散落于城外各山坡间。
等傍晚时分,落日点燃天边山脉上空的云朵,牲畜们在晚霞下玩得精疲力尽。狄奥多西见此才施施然地将古筝放置于膝盖上,挑拨起琴弦——
如此牲畜们听到极富节奏的乐曲后,便会自己聚集在狄奥多西身旁。因为省去了束缚羊群的时机,狄奥多西回王宫时便可以悠哉悠哉,归途时还能折些讨人喜欢的花朵,准备将它们带回【弗里斯】。
他到底少年心性,行动间总有轻浮气息流露。然而正是类似率真心态,才会导致他能坦然迎接不公,即使深陷泥潭也懵懂得不会产生绝望。
再次回返【弗里斯】,狄奥多西又撞见了先前遇到的几位守卫。这次守卫们见到他时就大开城门,随意狄奥多西出入【弗里斯】。
因他们已经耳闻,阿德墨托斯王从狼群环伺下带回一个牧童,这牧童又在中午时分将王宫内全部牲畜带出城外。
等他进入王宫,阿德墨托斯就命人将他请去。据说阿德墨托斯王在宫殿内邀请了很多富有公民,【弗里斯】的厉害人物都会前往此聚会,不知阿德墨托斯出于什么心思,竟然将他也召了过去。
‘【阿德墨托斯】想要我在聚会上弹奏古筝。’狄奥多西想,但他并不愿意前去。
因为他是贪欲神、音乐神,却不是什么聚会神;他被父神罚为阿德墨托斯放牧八年,却不是被罚为阿德墨托斯弹琴助乐。
于是狄奥多西对两位士兵说:“尊敬的阿德墨托斯,感谢他邀请我参加隆重聚会。只是我需要将牛羊带回栅栏内,防止它们四处奔逃,所以请原谅我不能立刻动身。”
两位士兵面面相觑,然后对他说:“深得我王宠爱的牧童,我们不敢为阿德墨托斯做出决定,只能向他告知你刚才所言的。”
“不过如果你来得及时,那还能有幸——看到科毕那的阿尔该提斯公主向我王献舞。”
(https://www.dingdiann.cc/xsw/524/405093463.html)
1秒记住顶点小说网:www.dingdiann.cc。手机版阅读网址:wap.dingdiann.cc